Leviticus 21:2

SVBehalve over zijn bloedvriend, die hem ten naaste bestaat, over zijn moeder en over zijn vader, en over zijn zoon, en over zijn dochter, en over zijn broeder.
WLCכִּ֚י אִם־לִשְׁאֵרֹ֔ו הַקָּרֹ֖ב אֵלָ֑יו לְאִמֹּ֣ו וּלְאָבִ֔יו וְלִבְנֹ֥ו וּלְבִתֹּ֖ו וּלְאָחִֽיו׃
Trans.

kî ’im-lišə’ērwō haqqārōḇ ’ēlāyw lə’immwō ûlə’āḇîw wəliḇənwō ûləḇitwō ûlə’āḥîw:


ACב כי אם לשארו הקרב אליו  לאמו ולאביו ולבנו ולבתו ולאחיו
ASVexcept for his kin, that is near unto him, for his mother, and for his father, and for his son, and for his daughter, and for his brother,
BEBut only for his near relations, for his mother or his father, his son or his daughter, and his brother;
Darbyexcept for his immediate relation, who is near unto him -- for his mother, and for his father, and for his son, and for his daughter, and for his brother;
ELB05außer wegen seines Blutsverwandten, der ihm nahe steht: wegen seiner Mutter und wegen seines Vaters und wegen seines Sohnes und wegen seiner Tochter und wegen seines Bruders;
LSGexcepté pour ses plus proches parents, pour sa mère, pour son père, pour son fils, pour son frère,
Schaußer an seinem nächsten Blutsverwandten, der ihm zugehört; an seiner Mutter, an seinem Vater, an seinem Sohn, an seiner Tochter, an seinem Bruder,
WebBut for his kin, that is near to him, that is, for his mother, and for his father, and for his son, and for his daughter, and for his brother,

Vertalingen op andere websites


Hadderech